Dr. Charlie's Computing Ideas

Dr. Charles Tang is a certified IT professional who has been in the field since 1979. Most of the computing expressions are from his working experience. It is hoped that new comers in the field could get more formal practice from reading his articles.

Sunday, October 22, 2006

中國文字優點多多(SING_TAO.019 940719)

我們這段日子探討中文電腦。最先是界定中國文字的特性;已講了:中文字的形成、中國的書寫文字和口語的情況,今天就著重討論中國文字的特色。 中國是一個老大半衰弱國,但她的文字由始至終都能屹立不倒,當然有她生存的條件!根據中文電腦大師王永民(北京)綜合所得,中國漢字有五大優點(一)用字不多,(二)詞句配搭靈活,(三)造字穩定,(四)容易辨認,和(五)一字一音。 統計所得,平均一篇文章的四成只用了最高頻的頭一百個漢字;而懂得一千個中文字(小學程度)就能通曉一般文章的九成大略意思。相對而言,無論我們的英語多棒,每頁【時代週刊】總有三數個生字吧? 中、英文有這樣的差別主要由於中文調字遣詞十分靈活,試看下列三個例子就明白了:牛奶 milk∕奶牛diary cattle,會議 conference∕議會congress,動機motivation∕機動mechanical。此外,三歲小孩都全懂牛、公牛、母牛、小牛、牛肉和牛奶,但是英文相對的ox∕bull∕cow∕calf∕beef∕milk他肯定有一、兩個不大了了。 雖然中文字配搭變化多端,但衍生出的新詞我們只要注意一下上文下理就能了解得到;不過,就單字而言,漢字淘汰不用的多,造字就十分罕有了。 我們的中文字還有兩個好處:在形態方面,它乃方塊字,易於辨認;在音韻方面,漢字與別不同,屬單音節。有些專家預言未來的中文電腦或能靠此超前英文電腦,是耶?非耶?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home