中文特性影響電腦設計(SING_TAO.018 940715)
上文提要,欲了解中文電腦,大前題是應先明瞭中國文字的特性。包括:中國文字的形成、中國的書寫文字和口語的情況、中國文字的特色和缺點。上次說到中國有幸用統一漢字來聯繫各民族,而雖然我們方言多多,好在亦有國語(普通話∕華語)來方便世界華人溝通。順此,任何中文電腦都有國語拼音輸入法。 不過,中文電腦亦因國語有兩套拼音標準而分化成兩種拼音輸入法。傳統的國語拼音用ㄅㄆㄇㄈ等特別的拼音符號,叫注音字母。筆者十多年前讀浸會學院的時候每年都上學生會辦的國語班,學了兩年都掌握不了那些用什麼古怪符號譜成的注音字母,實在難記;後來,在香港大學校外課程上了只一個星期普通話,湊合也能用廣東腔拼出BPMF這些拉丁拼音來!此乃由於後者近乎英文發音,對香港人委實最適合不過了。 無論哪種拼音方法,國語只有一個標準發音;而且,它的拼音方式是用雙拼法,即聲母在前、韻母在後的合拼發音。例如【拼】PIN即用P(聲母)和IN(韻母)合起來發音。國語共有21個聲母和35個韻母,並輔以陰、陽、上、去、輕5個聲調。 大陸出的中文電腦當然配有國內採用的拉丁拼音PINYIN輸入法了,但台灣的中文電腦則兩者兼備以迎合本土及大陸與世界各地市場。驟眼看來,好像台灣系統兼容並包,來得實際,誰知它的海外版存錄的拼音字庫根本不敷應用,裝門面而己。既然如此,香港用戶還是不安裝國語拼音輸入法好,以省下主存記憶RAM來運用其他電腦功能罷!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home